《牛仔競技》由3個風(fēng)格各異的現(xiàn)代作品組成,體現(xiàn)了濃郁的“美國風(fēng)格”;《你的眼神讓我沉醉》在頗具懷舊風(fēng)味的美國爵士藍調(diào)音樂中上演醉人情歌;《摩爾人的帕凡舞》是美國現(xiàn)代舞的代表作之一,以獨特的視角演繹了《奧賽羅》的故事;由音樂大師科普蘭作曲的《牛仔競技》更是一部難得一見的作品,用幽默、開朗、熱情的舞蹈,描繪了“牛仔”這一美國文化符號。
《牛仔競技》由3個風(fēng)格各異的現(xiàn)代作品組成,體現(xiàn)了濃郁的“美國風(fēng)格”;《你的眼神讓我沉醉》在頗具懷舊風(fēng)味的美國爵士藍調(diào)音樂中上演醉人情歌;《摩爾人的帕凡舞》是美國現(xiàn)代舞的代表作之一,以獨特的視角演繹了《奧賽羅》的故事;由音樂大師科普蘭作曲的《牛仔競技》更是一部難得一見的作品,用幽默、開朗、熱情的舞蹈,描繪了“牛仔”這一美國文化符號。
你的眼神讓我沉醉
編舞:馬克·莫里斯
舞美:蒂娜·費蘭特
音樂:維吉爾·湯姆森
服裝:桑托·洛奎斯多
燈光:邁克爾·奇博斯基
演出:全體演員
指揮:查爾斯·巴克、戴維·拉馬切
現(xiàn)場伴奏:國家大劇院管弦樂團
《你的眼神讓我沉醉》是美國現(xiàn)代舞編舞大師馬克·莫里斯為美國芭蕾舞劇院特別創(chuàng)作的,首演于1988年。舞作的音樂選用了美國作曲家維吉爾·湯姆森根據(jù)與莎士比亞同時代的劇作家、詩人本·瓊森的代表作《致西麗婭》創(chuàng)作的抒情歌曲。12名舞者優(yōu)雅而深情的舞姿,精準(zhǔn)而充分的詮釋了這首甜蜜醉人的歌曲。
點擊參與文藝翩翩 詩“譯”芭蕾——ABT中國巡演舞蹈詩作翻譯有獎評選活動>>
To Celia
Drink to me only with thine eyes,
And I will pledge with mine;
Or leave a kiss but in the cup
And I'll not look for wine.
The thirst that from the soul doth rise,
Doth ask a drink divine;
But might I of Jove's nectar sup,
I would not change for thine
I sent thee late a rosy wreath,
Not so much honoring thee,
As giving it a hope, that there
It could not withered be.
But thou did'st only breathe,
And sent it back to me;
Since when it grows and smells, I swear,
Not of itself, but thee.
By Ben Jonson
from the play A Vision of Delight (1617)
摩爾人的帕凡舞
編舞:何塞·利蒙
執(zhí)導(dǎo)復(fù)排:卡拉·麥克斯韋爾
音樂:亨利·普賽爾,由西蒙·薩多夫改編
服裝設(shè)計:波林·勞倫斯
演出(3月6日):馬切羅·高美斯、科里·斯特恩斯、韋羅妮卡·帕特、朱莉·肯特
演出(3月7日):亞歷山大·哈穆迪、薩沙·雷德斯基、斯特拉·阿波拉、徐熙
指揮:查爾斯·巴克、戴維·拉馬切
現(xiàn)場伴奏:國家大劇院管弦樂團
《摩爾人的帕凡舞》是“美國現(xiàn)代舞技巧三大訓(xùn)練體系”之一——利蒙技巧的創(chuàng)始人,編舞大師何塞·利蒙最富盛名的代表作。雖然取材自《奧賽羅》,然而這部作品并不是莎翁戲劇名著的舞蹈版。作品以歐洲宮廷帕凡舞和文藝復(fù)興時期的多種舞蹈形式為動作基礎(chǔ),講述了不幸的摩爾人,他那被無端懷疑的無辜妻子,以及他不可靠的朋友夫婦之間的故事。在這四個人物身上濃縮了“每個人”的悲劇,因此令該作具有了永恒的寓意。世界各地的評論家們也都把它稱作何塞·利蒙最具代表性的舞作。