F大調(diào)小提琴和鋼琴奏鳴曲 門(mén)德?tīng)査?曲
生動(dòng)的快板
柔板
活潑的快板
第二小提琴和鋼琴奏鳴曲 舒爾霍夫 曲
急速的快板
行板
滑稽的快板
有力的快板
“俄國(guó)小調(diào)”,選自歌劇《瑪弗拉》 斯特拉文斯基 曲
“贊耶穌不朽”,選自《時(shí)間終結(jié)四重奏》 梅西安 曲
《祈禱》 拉威爾 曲
為小提琴和鋼琴所作小夜曲 羅伯特·多貝 曲
好萊塢歌本選曲 保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編 漢斯·艾斯勒 曲
“低聲說(shuō)話”,選自《邂逅維納斯》 保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編 寇特·威爾 曲
三首藝術(shù)歌曲,為小提琴和鋼琴改編 喬治·格什溫 曲
“大可不必如此”,選自《波吉與貝絲》 亞莎·海菲茲 改編
“夏日時(shí)光”,選自《波吉與貝絲》 柯納爾、霍普 改編
“我把住了節(jié)奏”,選自《瘋狂的女孩》 柯納爾、霍普 改編
曲目介紹:
門(mén)德?tīng)査桑篎大調(diào)小提琴和鋼琴奏鳴曲
本曲是門(mén)德?tīng)査稍?838年創(chuàng)作的奏鳴曲,演奏時(shí)長(zhǎng)約為22分鐘。
這是門(mén)德?tīng)査勺詈玫娜仔√崆黉撉僮帏Q曲當(dāng)中的最后一首。這首1828年創(chuàng)作的奏鳴曲和1820年的同名曲截然不同——它壯麗、難度高潮,堅(jiān)實(shí)得如同音樂(lè)中的花崗巖,不同與作曲家其他溫柔俏皮的作品。
這首作品由著名小提琴家耶胡迪·梅紐因在1953年挖掘和整理。很快就成為小提琴演奏家最喜歡的備選曲目。
舒爾霍夫: 第二小提琴和鋼琴奏鳴曲 (1927年)
舒爾霍夫在這首奏鳴曲中流露出自己的感傷主義情結(jié)。這首精致的作品采取了新的技巧,很明顯是來(lái)自巴托克的影響(巴托克的小提琴奏鳴曲在五年前面世)——令人震撼的撥奏曲,刻意制造的差異,超凡脫俗的漸弱,高音區(qū)的小提琴的樂(lè)段為它營(yíng)造一種磨砂般的音色。
斯特拉文斯基:“俄國(guó)小調(diào)”,選自歌劇《瑪弗拉》(1922年)
斯特拉文斯基作曲,鮑里斯·科赫諾(B.Kochno)根據(jù)俄國(guó)詩(shī)人普希金的詩(shī)歌《科洛姆納的小屋》撰腳本,為對(duì)瓦格納的“膨脹的傲慢”進(jìn)行攻擊而作,于1922年6月3日在巴黎歌劇院首演。劇情大意是:瓦西里男扮女裝,改名為瑪弗拉,假冒廚師潛入戀人帕拉夏家的廚房與之幽會(huì)。不料此舉被帕拉夏之母發(fā)覺(jué),從此嚴(yán)加防范,使他們不能相見(jiàn)。全劇將古俄羅斯和意大利歌劇的聲樂(lè)風(fēng)格與程式運(yùn)用得十分詼諧有趣?!抖韲?guó)小調(diào)》這首詠嘆調(diào)是在歌劇序曲之后演唱的,曾被改編成多種樂(lè)器的版本。
梅西安:“贊耶穌不朽”(選自《時(shí)間終結(jié)四重奏》)
梅西安1940年作于西里西亞戰(zhàn)俘營(yíng)(第二次世界大戰(zhàn)中作曲家被俘, 曾囚于法西斯的西里西亞的戰(zhàn)俘營(yíng))。根據(jù)《新約全書(shū)》啟示錄第十章中的內(nèi)容而作,次年(1941年)1月15日由作曲家與另外幾位演奏家分別擔(dān)任鋼琴、小提琴、大提琴、單簧管,在集中營(yíng)內(nèi)向五干多名難友首潰。樂(lè)曲屬宗教性的,扉頁(yè)有“獻(xiàn)給世界末日的天使,他把手伸向天空并宣告:‘時(shí)間將不復(fù)存在’”的題詞。這首四重奏以其高超的技巧,復(fù)雜的節(jié)奏、調(diào)式、和聲使它成為作曲家極具特色的代表作。全曲共八個(gè)樂(lè)章,《贊耶穌不朽》是第五樂(lè)章。
寇特·威爾:“低聲說(shuō)話” (選自《邂逅維納斯》,保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編)
盡管難以置信,但帕爾曼、奧格登·納什和寇特·威爾曾經(jīng)一度同時(shí)為百老匯進(jìn)行創(chuàng)作。時(shí)間是在1943年,而作品就是《邂逅維納斯》。它是一部維納斯為了愛(ài)人移居人間,在凡人中生活的道德劇。其中最膾炙人口的唱段正是維納斯唱出由納什撰寫(xiě)歌詞,寇特·威爾譜曲的愛(ài)情贊歌“低聲說(shuō)話”。和納什一貫的創(chuàng)作相同,歌詞更多地表達(dá)了愛(ài)情的易逝,和威爾的一貫創(chuàng)作相同,旋律像是他《柏林歌曲》的衍生。曲子的大部分待在低音區(qū),“低聲說(shuō)話”表達(dá)的低回感情同步與旋律的平緩,歌曲的高潮部分壓抑如退卻的期望。這首“低聲說(shuō)話”有種酸甜半?yún)⒌那楦小?nbsp;
“不必如此”選自《波吉與貝絲》(亞莎·海菲茲改編)
《波吉與貝絲》是一部美國(guó)歌劇,于1935年進(jìn)行首演,由喬治·格什溫作曲,艾拉·格什溫及杜柏斯·海沃德作詞。這部歌劇根據(jù)杜柏斯·海沃德與他的妻子桃樂(lè)絲·海沃德的小說(shuō)《Porgy》加以改編而成。以非裔美國(guó)人1920年代初在南卡羅來(lái)納州,查爾斯頓地區(qū)所虛擬的Cabbage Row生活寫(xiě)作?!恫槐厝绱恕愤x自《波吉與貝絲》中的第二幕第二場(chǎng)。在《波吉與貝絲》中,強(qiáng)節(jié)奏感的節(jié)拍和極為到位的和聲賦予了它極具震撼力的藝術(shù)效果,而這些又通過(guò)由格什溫親自完成的管弦樂(lè)編曲的配合得到進(jìn)一步的加強(qiáng)。在格什溫這最后一部作品中,我們可以清楚地感覺(jué)到他用自己的最高水準(zhǔn)展示了他對(duì)流行音樂(lè)和嚴(yán)肅音樂(lè)的把握和領(lǐng)悟。他將兩者有機(jī)地合而為一,既突出了劇中歌曲的流暢和流行性,又不失其高雅和嚴(yán)肅,在那個(gè)時(shí)代,能夠做到如此程度是極為難得的?!恫槐厝绱恕肪羰匡L(fēng)十足,小提琴幽默的演奏仿佛道出了主人公的心聲,讓觀眾會(huì)心一笑。
“夏日時(shí)光”選自《波吉與貝絲》 (柯納爾與霍普改編)
《波吉與貝絲》是一部美國(guó)歌劇,于1935年進(jìn)行首演,由喬治·格什溫作曲,艾拉·格什溫及杜柏斯·海沃德作詞。這部歌劇是根據(jù)杜柏斯·海沃德與他的妻子桃樂(lè)絲·海沃德的小說(shuō)《Porgy》加以改編而成。以非裔美國(guó)人在1920年代初在南卡羅來(lái)納州,查爾斯頓地區(qū)所虛擬的Cabbage Row生活寫(xiě)作。
歌曲《夏日時(shí)光》在各個(gè)錄音以及不同場(chǎng)次的演出中,都是廣受好評(píng)的?!断娜諘r(shí)光》原本是一首哄寶貝睡覺(jué)的歌,問(wèn)世迄今已有超過(guò)2600種錄音版本,并且每年都在增加。古典、爵士、流行,各種人聲和器樂(lè)都有嘗試,特別是在爵士樂(lè)界,由于音樂(lè)和膚色的淵源,這首歌幾乎留下了所有的大師的聲音。選來(lái)的是鋼琴的改編版本。
“我把住了節(jié)奏”選自《瘋狂的女孩》(柯納爾與霍普改編)
這是一首爵士樂(lè),由喬治·格什溫譜曲,艾拉·格什溫填詞,發(fā)表于1930年,因?yàn)榉浅J軞g迎,所以流行樂(lè)、爵士樂(lè)手經(jīng)常拿來(lái)演唱、演奏,成為所謂爵士樂(lè)的經(jīng)典曲之一。它的節(jié)奏變化,被后世許多爵士樂(lè)家引用,例如查利·帕克、迪齊·吉萊斯皮,是許多其他流行的基礎(chǔ)爵士樂(lè)曲調(diào)。
F大調(diào)小提琴和鋼琴奏鳴曲 門(mén)德?tīng)査?曲
生動(dòng)的快板
柔板
活潑的快板
第二小提琴和鋼琴奏鳴曲 舒爾霍夫 曲
急速的快板
行板
滑稽的快板
有力的快板
“俄國(guó)小調(diào)”,選自歌劇《瑪弗拉》 斯特拉文斯基 曲
“贊耶穌不朽”,選自《時(shí)間終結(jié)四重奏》 梅西安 曲
《祈禱》 拉威爾 曲
為小提琴和鋼琴所作小夜曲 羅伯特·多貝 曲
好萊塢歌本選曲 保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編 漢斯·艾斯勒 曲
“低聲說(shuō)話”,選自《邂逅維納斯》 保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編 寇特·威爾 曲
三首藝術(shù)歌曲,為小提琴和鋼琴改編 喬治·格什溫 曲
“大可不必如此”,選自《波吉與貝絲》 亞莎·海菲茲 改編
“夏日時(shí)光”,選自《波吉與貝絲》 柯納爾、霍普 改編
“我把住了節(jié)奏”,選自《瘋狂的女孩》 柯納爾、霍普 改編
曲目介紹:
門(mén)德?tīng)査桑篎大調(diào)小提琴和鋼琴奏鳴曲
本曲是門(mén)德?tīng)査稍?838年創(chuàng)作的奏鳴曲,演奏時(shí)長(zhǎng)約為22分鐘。
這是門(mén)德?tīng)査勺詈玫娜仔√崆黉撉僮帏Q曲當(dāng)中的最后一首。這首1828年創(chuàng)作的奏鳴曲和1820年的同名曲截然不同——它壯麗、難度高潮,堅(jiān)實(shí)得如同音樂(lè)中的花崗巖,不同與作曲家其他溫柔俏皮的作品。
這首作品由著名小提琴家耶胡迪·梅紐因在1953年挖掘和整理。很快就成為小提琴演奏家最喜歡的備選曲目。
舒爾霍夫: 第二小提琴和鋼琴奏鳴曲 (1927年)
舒爾霍夫在這首奏鳴曲中流露出自己的感傷主義情結(jié)。這首精致的作品采取了新的技巧,很明顯是來(lái)自巴托克的影響(巴托克的小提琴奏鳴曲在五年前面世)——令人震撼的撥奏曲,刻意制造的差異,超凡脫俗的漸弱,高音區(qū)的小提琴的樂(lè)段為它營(yíng)造一種磨砂般的音色。
斯特拉文斯基:“俄國(guó)小調(diào)”,選自歌劇《瑪弗拉》(1922年)
斯特拉文斯基作曲,鮑里斯·科赫諾(B.Kochno)根據(jù)俄國(guó)詩(shī)人普希金的詩(shī)歌《科洛姆納的小屋》撰腳本,為對(duì)瓦格納的“膨脹的傲慢”進(jìn)行攻擊而作,于1922年6月3日在巴黎歌劇院首演。劇情大意是:瓦西里男扮女裝,改名為瑪弗拉,假冒廚師潛入戀人帕拉夏家的廚房與之幽會(huì)。不料此舉被帕拉夏之母發(fā)覺(jué),從此嚴(yán)加防范,使他們不能相見(jiàn)。全劇將古俄羅斯和意大利歌劇的聲樂(lè)風(fēng)格與程式運(yùn)用得十分詼諧有趣?!抖韲?guó)小調(diào)》這首詠嘆調(diào)是在歌劇序曲之后演唱的,曾被改編成多種樂(lè)器的版本。
梅西安:“贊耶穌不朽”(選自《時(shí)間終結(jié)四重奏》)
梅西安1940年作于西里西亞戰(zhàn)俘營(yíng)(第二次世界大戰(zhàn)中作曲家被俘, 曾囚于法西斯的西里西亞的戰(zhàn)俘營(yíng))。根據(jù)《新約全書(shū)》啟示錄第十章中的內(nèi)容而作,次年(1941年)1月15日由作曲家與另外幾位演奏家分別擔(dān)任鋼琴、小提琴、大提琴、單簧管,在集中營(yíng)內(nèi)向五干多名難友首潰。樂(lè)曲屬宗教性的,扉頁(yè)有“獻(xiàn)給世界末日的天使,他把手伸向天空并宣告:‘時(shí)間將不復(fù)存在’”的題詞。這首四重奏以其高超的技巧,復(fù)雜的節(jié)奏、調(diào)式、和聲使它成為作曲家極具特色的代表作。全曲共八個(gè)樂(lè)章,《贊耶穌不朽》是第五樂(lè)章。
寇特·威爾:“低聲說(shuō)話” (選自《邂逅維納斯》,保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編)
盡管難以置信,但帕爾曼、奧格登·納什和寇特·威爾曾經(jīng)一度同時(shí)為百老匯進(jìn)行創(chuàng)作。時(shí)間是在1943年,而作品就是《邂逅維納斯》。它是一部維納斯為了愛(ài)人移居人間,在凡人中生活的道德劇。其中最膾炙人口的唱段正是維納斯唱出由納什撰寫(xiě)歌詞,寇特·威爾譜曲的愛(ài)情贊歌“低聲說(shuō)話”。和納什一貫的創(chuàng)作相同,歌詞更多地表達(dá)了愛(ài)情的易逝,和威爾的一貫創(chuàng)作相同,旋律像是他《柏林歌曲》的衍生。曲子的大部分待在低音區(qū),“低聲說(shuō)話”表達(dá)的低回感情同步與旋律的平緩,歌曲的高潮部分壓抑如退卻的期望。這首“低聲說(shuō)話”有種酸甜半?yún)⒌那楦小?nbsp;
“不必如此”選自《波吉與貝絲》(亞莎·海菲茲改編)
《波吉與貝絲》是一部美國(guó)歌劇,于1935年進(jìn)行首演,由喬治·格什溫作曲,艾拉·格什溫及杜柏斯·海沃德作詞。這部歌劇根據(jù)杜柏斯·海沃德與他的妻子桃樂(lè)絲·海沃德的小說(shuō)《Porgy》加以改編而成。以非裔美國(guó)人1920年代初在南卡羅來(lái)納州,查爾斯頓地區(qū)所虛擬的Cabbage Row生活寫(xiě)作?!恫槐厝绱恕愤x自《波吉與貝絲》中的第二幕第二場(chǎng)。在《波吉與貝絲》中,強(qiáng)節(jié)奏感的節(jié)拍和極為到位的和聲賦予了它極具震撼力的藝術(shù)效果,而這些又通過(guò)由格什溫親自完成的管弦樂(lè)編曲的配合得到進(jìn)一步的加強(qiáng)。在格什溫這最后一部作品中,我們可以清楚地感覺(jué)到他用自己的最高水準(zhǔn)展示了他對(duì)流行音樂(lè)和嚴(yán)肅音樂(lè)的把握和領(lǐng)悟。他將兩者有機(jī)地合而為一,既突出了劇中歌曲的流暢和流行性,又不失其高雅和嚴(yán)肅,在那個(gè)時(shí)代,能夠做到如此程度是極為難得的?!恫槐厝绱恕肪羰匡L(fēng)十足,小提琴幽默的演奏仿佛道出了主人公的心聲,讓觀眾會(huì)心一笑。
“夏日時(shí)光”選自《波吉與貝絲》 (柯納爾與霍普改編)
《波吉與貝絲》是一部美國(guó)歌劇,于1935年進(jìn)行首演,由喬治·格什溫作曲,艾拉·格什溫及杜柏斯·海沃德作詞。這部歌劇是根據(jù)杜柏斯·海沃德與他的妻子桃樂(lè)絲·海沃德的小說(shuō)《Porgy》加以改編而成。以非裔美國(guó)人在1920年代初在南卡羅來(lái)納州,查爾斯頓地區(qū)所虛擬的Cabbage Row生活寫(xiě)作。
歌曲《夏日時(shí)光》在各個(gè)錄音以及不同場(chǎng)次的演出中,都是廣受好評(píng)的?!断娜諘r(shí)光》原本是一首哄寶貝睡覺(jué)的歌,問(wèn)世迄今已有超過(guò)2600種錄音版本,并且每年都在增加。古典、爵士、流行,各種人聲和器樂(lè)都有嘗試,特別是在爵士樂(lè)界,由于音樂(lè)和膚色的淵源,這首歌幾乎留下了所有的大師的聲音。選來(lái)的是鋼琴的改編版本。
“我把住了節(jié)奏”選自《瘋狂的女孩》(柯納爾與霍普改編)
這是一首爵士樂(lè),由喬治·格什溫譜曲,艾拉·格什溫填詞,發(fā)表于1930年,因?yàn)榉浅J軞g迎,所以流行樂(lè)、爵士樂(lè)手經(jīng)常拿來(lái)演唱、演奏,成為所謂爵士樂(lè)的經(jīng)典曲之一。它的節(jié)奏變化,被后世許多爵士樂(lè)家引用,例如查利·帕克、迪齊·吉萊斯皮,是許多其他流行的基礎(chǔ)爵士樂(lè)曲調(diào)。
F大調(diào)小提琴和鋼琴奏鳴曲 門(mén)德?tīng)査?曲
生動(dòng)的快板
柔板
活潑的快板
第二小提琴和鋼琴奏鳴曲 舒爾霍夫 曲
急速的快板
行板
滑稽的快板
有力的快板
“俄國(guó)小調(diào)”,選自歌劇《瑪弗拉》 斯特拉文斯基 曲
“贊耶穌不朽”,選自《時(shí)間終結(jié)四重奏》 梅西安 曲
《祈禱》 拉威爾 曲
為小提琴和鋼琴所作小夜曲 羅伯特·多貝 曲
好萊塢歌本選曲 保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編 漢斯·艾斯勒 曲
“低聲說(shuō)話”,選自《邂逅維納斯》 保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編 寇特·威爾 曲
三首藝術(shù)歌曲,為小提琴和鋼琴改編 喬治·格什溫 曲
“大可不必如此”,選自《波吉與貝絲》 亞莎·海菲茲 改編
“夏日時(shí)光”,選自《波吉與貝絲》 柯納爾、霍普 改編
“我把住了節(jié)奏”,選自《瘋狂的女孩》 柯納爾、霍普 改編
曲目介紹:
門(mén)德?tīng)査桑篎大調(diào)小提琴和鋼琴奏鳴曲
本曲是門(mén)德?tīng)査稍?838年創(chuàng)作的奏鳴曲,演奏時(shí)長(zhǎng)約為22分鐘。
這是門(mén)德?tīng)査勺詈玫娜仔√崆黉撉僮帏Q曲當(dāng)中的最后一首。這首1828年創(chuàng)作的奏鳴曲和1820年的同名曲截然不同——它壯麗、難度高潮,堅(jiān)實(shí)得如同音樂(lè)中的花崗巖,不同與作曲家其他溫柔俏皮的作品。
這首作品由著名小提琴家耶胡迪·梅紐因在1953年挖掘和整理。很快就成為小提琴演奏家最喜歡的備選曲目。
舒爾霍夫: 第二小提琴和鋼琴奏鳴曲 (1927年)
舒爾霍夫在這首奏鳴曲中流露出自己的感傷主義情結(jié)。這首精致的作品采取了新的技巧,很明顯是來(lái)自巴托克的影響(巴托克的小提琴奏鳴曲在五年前面世)——令人震撼的撥奏曲,刻意制造的差異,超凡脫俗的漸弱,高音區(qū)的小提琴的樂(lè)段為它營(yíng)造一種磨砂般的音色。
斯特拉文斯基:“俄國(guó)小調(diào)”,選自歌劇《瑪弗拉》(1922年)
斯特拉文斯基作曲,鮑里斯·科赫諾(B.Kochno)根據(jù)俄國(guó)詩(shī)人普希金的詩(shī)歌《科洛姆納的小屋》撰腳本,為對(duì)瓦格納的“膨脹的傲慢”進(jìn)行攻擊而作,于1922年6月3日在巴黎歌劇院首演。劇情大意是:瓦西里男扮女裝,改名為瑪弗拉,假冒廚師潛入戀人帕拉夏家的廚房與之幽會(huì)。不料此舉被帕拉夏之母發(fā)覺(jué),從此嚴(yán)加防范,使他們不能相見(jiàn)。全劇將古俄羅斯和意大利歌劇的聲樂(lè)風(fēng)格與程式運(yùn)用得十分詼諧有趣?!抖韲?guó)小調(diào)》這首詠嘆調(diào)是在歌劇序曲之后演唱的,曾被改編成多種樂(lè)器的版本。
梅西安:“贊耶穌不朽”(選自《時(shí)間終結(jié)四重奏》)
梅西安1940年作于西里西亞戰(zhàn)俘營(yíng)(第二次世界大戰(zhàn)中作曲家被俘, 曾囚于法西斯的西里西亞的戰(zhàn)俘營(yíng))。根據(jù)《新約全書(shū)》啟示錄第十章中的內(nèi)容而作,次年(1941年)1月15日由作曲家與另外幾位演奏家分別擔(dān)任鋼琴、小提琴、大提琴、單簧管,在集中營(yíng)內(nèi)向五干多名難友首潰。樂(lè)曲屬宗教性的,扉頁(yè)有“獻(xiàn)給世界末日的天使,他把手伸向天空并宣告:‘時(shí)間將不復(fù)存在’”的題詞。這首四重奏以其高超的技巧,復(fù)雜的節(jié)奏、調(diào)式、和聲使它成為作曲家極具特色的代表作。全曲共八個(gè)樂(lè)章,《贊耶穌不朽》是第五樂(lè)章。
寇特·威爾:“低聲說(shuō)話” (選自《邂逅維納斯》,保羅·貝特曼為小提琴和鋼琴改編)
盡管難以置信,但帕爾曼、奧格登·納什和寇特·威爾曾經(jīng)一度同時(shí)為百老匯進(jìn)行創(chuàng)作。時(shí)間是在1943年,而作品就是《邂逅維納斯》。它是一部維納斯為了愛(ài)人移居人間,在凡人中生活的道德劇。其中最膾炙人口的唱段正是維納斯唱出由納什撰寫(xiě)歌詞,寇特·威爾譜曲的愛(ài)情贊歌“低聲說(shuō)話”。和納什一貫的創(chuàng)作相同,歌詞更多地表達(dá)了愛(ài)情的易逝,和威爾的一貫創(chuàng)作相同,旋律像是他《柏林歌曲》的衍生。曲子的大部分待在低音區(qū),“低聲說(shuō)話”表達(dá)的低回感情同步與旋律的平緩,歌曲的高潮部分壓抑如退卻的期望。這首“低聲說(shuō)話”有種酸甜半?yún)⒌那楦小?nbsp;
“不必如此”選自《波吉與貝絲》(亞莎·海菲茲改編)
《波吉與貝絲》是一部美國(guó)歌劇,于1935年進(jìn)行首演,由喬治·格什溫作曲,艾拉·格什溫及杜柏斯·海沃德作詞。這部歌劇根據(jù)杜柏斯·海沃德與他的妻子桃樂(lè)絲·海沃德的小說(shuō)《Porgy》加以改編而成。以非裔美國(guó)人1920年代初在南卡羅來(lái)納州,查爾斯頓地區(qū)所虛擬的Cabbage Row生活寫(xiě)作?!恫槐厝绱恕愤x自《波吉與貝絲》中的第二幕第二場(chǎng)。在《波吉與貝絲》中,強(qiáng)節(jié)奏感的節(jié)拍和極為到位的和聲賦予了它極具震撼力的藝術(shù)效果,而這些又通過(guò)由格什溫親自完成的管弦樂(lè)編曲的配合得到進(jìn)一步的加強(qiáng)。在格什溫這最后一部作品中,我們可以清楚地感覺(jué)到他用自己的最高水準(zhǔn)展示了他對(duì)流行音樂(lè)和嚴(yán)肅音樂(lè)的把握和領(lǐng)悟。他將兩者有機(jī)地合而為一,既突出了劇中歌曲的流暢和流行性,又不失其高雅和嚴(yán)肅,在那個(gè)時(shí)代,能夠做到如此程度是極為難得的?!恫槐厝绱恕肪羰匡L(fēng)十足,小提琴幽默的演奏仿佛道出了主人公的心聲,讓觀眾會(huì)心一笑。
“夏日時(shí)光”選自《波吉與貝絲》 (柯納爾與霍普改編)
《波吉與貝絲》是一部美國(guó)歌劇,于1935年進(jìn)行首演,由喬治·格什溫作曲,艾拉·格什溫及杜柏斯·海沃德作詞。這部歌劇是根據(jù)杜柏斯·海沃德與他的妻子桃樂(lè)絲·海沃德的小說(shuō)《Porgy》加以改編而成。以非裔美國(guó)人在1920年代初在南卡羅來(lái)納州,查爾斯頓地區(qū)所虛擬的Cabbage Row生活寫(xiě)作。
歌曲《夏日時(shí)光》在各個(gè)錄音以及不同場(chǎng)次的演出中,都是廣受好評(píng)的?!断娜諘r(shí)光》原本是一首哄寶貝睡覺(jué)的歌,問(wèn)世迄今已有超過(guò)2600種錄音版本,并且每年都在增加。古典、爵士、流行,各種人聲和器樂(lè)都有嘗試,特別是在爵士樂(lè)界,由于音樂(lè)和膚色的淵源,這首歌幾乎留下了所有的大師的聲音。選來(lái)的是鋼琴的改編版本。
“我把住了節(jié)奏”選自《瘋狂的女孩》(柯納爾與霍普改編)
這是一首爵士樂(lè),由喬治·格什溫譜曲,艾拉·格什溫填詞,發(fā)表于1930年,因?yàn)榉浅J軞g迎,所以流行樂(lè)、爵士樂(lè)手經(jīng)常拿來(lái)演唱、演奏,成為所謂爵士樂(lè)的經(jīng)典曲之一。它的節(jié)奏變化,被后世許多爵士樂(lè)家引用,例如查利·帕克、迪齊·吉萊斯皮,是許多其他流行的基礎(chǔ)爵士樂(lè)曲調(diào)。