《約翰·蓋勃呂爾·博克曼》是易卜生生前最后創(chuàng)作的兩部作品之一,是一部四幕悲劇。易卜生是世界文學(xué)史上最偉大的名字之一,他是歐洲知識(shí)界取得現(xiàn)代突破的中心人物,被公認(rèn)為現(xiàn)代戲劇之父。他的劇作具有巨大的現(xiàn)實(shí)意義,仍在世界各地繼續(xù)上演。易卜生是繼莎士比亞之后在世界上被上演最多的劇作家?!都s翰·蓋勃呂爾·博克曼》是易卜生文學(xué)創(chuàng)作四個(gè)階段中“心理與象征劇”階段中創(chuàng)作出的不朽名作。與貝克特的《等待戈多》有異曲同工之妙,觀眾從主人公漫長(zhǎng)的等待中感受到深刻的孤獨(dú)感和一種空有壯志的無(wú)奈。博克曼是一名礦工的兒子,憑借自己的過(guò)人智慧,成為一名采礦工程師,最終爬上了銀行行長(zhǎng)的位置。他野心勃勃,想要開(kāi)采龐大的礦山,想要掌管全國(guó)的鐵路和輪船航線,就在他馬上當(dāng)選國(guó)會(huì)議員的時(shí)候,他鋌而走險(xiǎn)挪用了公款導(dǎo)致東窗事發(fā),被判入獄服刑八年。八年出獄后他把自己關(guān)在家中的閣樓上,一天天幻想銀行再來(lái)請(qǐng)他復(fù)職,他重新計(jì)算著自己的價(jià)值……就像半個(gè)世界后出現(xiàn)在法國(guó)舞臺(tái)上的《等待戈多》中的流浪漢,苦苦等待永遠(yuǎn)不會(huì)出現(xiàn)的“戈多”。
媒體評(píng)論
導(dǎo)演卡林·亨克爾呈現(xiàn)了一個(gè)由無(wú)所事事的幻想和親情紐帶編織成的囚牢。這種表現(xiàn)手法由舞美設(shè)計(jì)實(shí)現(xiàn)(卡特琳·諾特洛特),舞臺(tái)變?yōu)橐粋€(gè)真實(shí)可觸的暗無(wú)天日的碉堡。高聳的臺(tái)階向遠(yuǎn)處延伸,回轉(zhuǎn)著通往某種類似擔(dān)架的東西,躺在其上的博克曼如同一個(gè)人類的祭品。
——《漢堡晚報(bào)》,2014年9月23日
導(dǎo)演亨克爾著重刻畫了兩個(gè)女人間的戰(zhàn)爭(zhēng)。茱莉亞·魏寧格和莉娜·貝克曼打扮得像故事書中的女巫,在情感的表現(xiàn)上如同兩輛“怪獸卡車”。二人頭發(fā)蓬亂,身著睡衣(服裝設(shè)計(jì):妮娜·馮·梅肖),以不可思議的昂揚(yáng)斗志在各種對(duì)彼此的無(wú)視和怠慢中游走著。尖酸刻薄的言語(yǔ)攻擊、怪異可笑的舞蹈、威脅性的叫罵、抽搐似的扭動(dòng)以及許多荒誕戲中的表現(xiàn)手法輪番上演。
——《南德意志報(bào)》,2014年9月
莉娜·貝克曼飾演的艾勒身著藍(lán)色緊身尼龍裙,從舞臺(tái)后部的碉堡樓梯上蹣跚而下,步態(tài)因過(guò)高的高跟鞋而顯得顫顫巍巍,好像隨時(shí)有可能跌落。當(dāng)她走到前部后,夸張的肢體顫栗和面部表情配合的天衣無(wú)縫:神經(jīng)質(zhì)般、因驚慌失措而瞪大的雙眼、一張一翕的下顎、抽搐痙攣的嘴唇,這個(gè)表面看上去病入膏肓的女人可以在一瞬間耗盡自己所有的情感,她聒噪不休、奮力殘喘,似乎可以使堅(jiān)實(shí)的墻壁顫抖。
——《今日戲劇》,2014年10月
編 ?。阂撞飞?br />德語(yǔ)翻譯:亨利?!な┟芴?漢克爾
導(dǎo) 演:卡林·亨克爾
舞美設(shè)計(jì):卡特琳·諾特洛特
服裝設(shè)計(jì):妮娜·馮·梅肖
音 樂(lè):阿爾維德· J·布德
燈光設(shè)計(jì):阿奈特·特·墨蘭
戲劇構(gòu)作:西比爾·梅爾
主演:
約翰·蓋勃呂爾·博克曼:約瑟夫·奧斯滕多夫
耿希爾得·博克曼:茱莉亞·魏寧格
遏哈特·博克曼:楊-彼得·坎普沃斯
艾勒·瑞替姆:莉娜·貝克曼
范尼·威爾頓:凱特·斯特朗
威廉·佛爾達(dá)爾:馬蒂亞斯·布恩德舒
富呂達(dá)·佛爾達(dá)爾:加拉·溫特
同一府邸,樓上樓下如隔鴻溝萬(wàn)丈——易卜生刻畫的互不僭越半步的兩個(gè)“雷池”,在導(dǎo)演卡琳·亨克爾和舞美設(shè)計(jì)師凱特琳·諾特羅特的詮釋下,融成一塊陰郁、壓抑的混凝“天地”——在那里,相見(jiàn)猶如天譴。
那里就是靈魂的牢監(jiān),謊言、虛偽無(wú)路可尋,大家竭盡氣力,爭(zhēng)奪權(quán)力和至親。導(dǎo)演亨克爾讓曾經(jīng)存在于世的道德公義,用一種怪誕的方式瓦解殆盡:被折磨和被羞辱,只能靠去折磨和去羞辱來(lái)?yè)崞?。帶著假面的人啊,自己找不到?nèi)心的安寧,也休讓他人幸福。
姐妹各懷敵意,絞裂著兩個(gè)男人的內(nèi)心,卻以為這就是真愛(ài)??僧?dāng)年邁的博克曼死去,又當(dāng)頗有前途的兒子失蹤時(shí),她倆之間的對(duì)立,化成一出又邪、又惡、又有點(diǎn)莫名滑稽的場(chǎng)景。這對(duì)孿生怪胎,就像兩個(gè)長(zhǎng)不大的臭小子,即使到了說(shuō)拜拜的時(shí)刻,也會(huì)因?yàn)橹車说囊宦暯泻枚鵂?zhēng)個(gè)不停。