
??美國人寫的“琵琶入門曲”
??北青報:演奏這部作品什么感覺?
??吳蠻:這個作品是非常難的作品,琵琶部分都是單音。最難就是單音,怎么讓單音彈出來讓人覺得有意思,這就是特別的考驗。其實,盧·哈里森寫的時候給我的譜子看到的就是單音,沒有任何琵琶的指法在上面,所有的指法都是我自己設計的。這個作品笛子也可以吹,吉他也可以彈,任何樂器都可以,他就講:“這個就給你了,你怎樣把它演奏成像琵琶的曲子?!?br /> ??北青報:西方觀眾對這部作品怎么看?
??吳蠻:從西方觀眾來講,我覺得是一個特別好的聽中國樂器入門的范本,很多觀眾沒有聽過琵琶,聽了這首以后,他就有興趣了,覺得很有意思,尤其美國中部很少有其他國家的傳統(tǒng)音樂在那邊演出,有時候我跟當地樂團演出,觀眾會上來講:“特別好聽?!倍腋覙窂棑?,有幾段很漂亮的,所以我覺得是一個非常好的介紹中國樂器的作品。對中國觀眾來講又是一個很新鮮的作品,和中國作曲家寫出來的東西,和平常聽到的東西不一樣,過去我們猜想琵琶協(xié)奏曲是那個樣子的,它完全相反,這其實是很有意思的音樂語言,兩種文化結合的表現。
??帶中國作品要深思熟慮
??北青報:您怎么看這次國家大劇院管弦樂團帶了這么多中國作品巡演?
??吳蠻:我覺得特別好,帶中國作曲家的作品,趙季平老師、陳其鋼老師的作品是特別有意義的。這是必須的。陳老師的《亂彈》,我坐在觀眾席里,周圍的外國朋友包括新澤西州交響樂團的總監(jiān),都說這個作品好。大家都聽到了,這個作品沒聽過,風格與過去聽到的中國作品太不一樣了,跟貝多芬和現代當代的作曲家都很不一樣,有中國的元素在里面,很多人問我那些民族打擊樂是什么,覺得聲音很特殊,把中國戲曲的元素也帶出來了,這個作品特別成功,很成熟。
??北青報:您對中國樂團出國演出帶中國作品有些什么建議嗎?
??吳蠻:建議就是要帶好的東西出來,千萬別帶差的,因為過去有些樂團出國帶出去差的東西太多了,有時候讓人看得哭笑不得。所以,一定要帶好的東西,你才能真正進入交流的層面。所謂“好”其實很難界定,但是你帶什么樣的曲目,你真的是要經過深思熟慮的。我覺得這次確實是考慮很久了,帶出來的都是有一些意義在里面的作品。我最怕的就是什么樣的作品都擱在那里,像個大雜燴。我覺得中國樂團出國帶出來的東西一定要有特色,經典音樂出來也好,傳統(tǒng)民樂團出來也好,一定要有傳統(tǒng)好的東西。我明年3月帶陜西老腔出來,將在美國12個城市巡演,很多音樂廳都要,要帶就帶真正傳統(tǒng)的。過去有些樂團出國演出演奏曲目是沒有考慮過,亂七八糟就帶過來了,而且找一個地方就演了,也沒有什么影響,觀眾也沒有,就是找一些中國觀眾來觀看,為了做什么而做什么,其實挺可惜的,浪費了音樂家的才能,浪費了機會。如果真正好好想想就帶一些好的東西。







