
??威爾第最后一部歌劇
??國家大劇院與維也納國家歌劇院攜手打造歌劇《法斯塔夫》,是大劇院自2009年將歌劇《弄臣》搬上舞臺后,有計劃、有步驟地為觀眾精心繪制威爾第歌劇世界的全景圖貌中濃墨重彩的一筆。
??威爾第一生創(chuàng)作了二十八部歌劇作品,其中涉及到了愛情悲劇、愛國情懷、歷史事件等諸多主題,大部分都以悲劇式的結(jié)尾為觀眾帶去藝術的震撼與精神的洗禮??v觀威爾第的創(chuàng)作生涯,真正意義上的喜歌劇作品只有《一日國王》和《法斯塔夫》兩部,其中《法斯塔夫》作為威爾第生平最后一部歌劇作品,1893年2月9日在米蘭首演,在過去的一個多世紀中備受世界各地觀眾的喜愛。
??這個故事發(fā)生于1399年至1413年間,英國國王亨利四世統(tǒng)治時期,英格蘭中部一個叫溫莎的地方。騎士法斯塔夫同時向福德的夫人艾麗絲和佩奇的太太梅格送了同樣的情書,艾麗絲、梅格、醫(yī)生卡尤斯與芬頓還有法斯塔夫的侍從巴多夫與皮斯托拉都非常厭惡法斯塔夫的這種行為,他們聯(lián)合起來設下圈套,兩位太太假意與法斯塔夫約會,從而將他捉弄。同時他們巧妙安排艾麗絲的女兒安妮塔與意中人芬頓結(jié)婚阻止了福德想把安妮塔嫁給卡尤斯的想法。
??陣容都是大師欽點
??在劇中,法斯塔夫是一個嗜酒、自負的胖騎士,由絡腮胡子的“大塊頭”男高音羅伯特·德·坎迪亞飾演。從1996年開始,這位大胡子男高音就在斯卡拉歌劇院登臺,并曾在羅馬歌劇院、德累斯頓森帕歌劇院、漢堡國立歌劇院等諸多劇院飾演過法斯塔夫這一角色。
??與坎迪亞一樣,這部戲的其他主力陣容拉凱萊·斯塔尼西、菲利普·波里內(nèi)利、朱莉婭·塞門扎托、石倚潔都曾先后在不同劇院或者不同版本中與梅塔大師有過合作,可以說這是梅塔大師的御用班底。
??石倚潔和朱莉婭·塞門扎托曾經(jīng)于2015年在意大利佛羅倫薩在這部戲中扮演一對情侶——芬頓與安妮塔,此番依舊扮演原先的角色,他們的唱段將是劇中最美的旋律。石倚潔稱:“當時就是與祖賓·梅塔大師合作,這次非常遺憾,因為身體原因,無法到場。這次的這組演員是他親自選的,非常優(yōu)秀,經(jīng)過幾次的演出,每一個演員對這部劇都有很深的理解。特別是法斯塔夫,這個角色在語言上、音樂上以及表演上非常難,對于意大利語的要求特別高?!?br />
??“法斯塔夫”說 老戲但有現(xiàn)代的理解
??扮演法斯塔夫的坎迪亞此前曾在國家大劇院版《愛之甘醇》中出任主角。坎迪亞說,法斯塔夫這個角色是他演藝生涯中飾演最多的角色,“2017年2月我已經(jīng)在加州舊金山歌劇院、帕爾瑪威爾第音樂節(jié)出演過法斯塔夫了,這是我今年的第三次演。”
??坎迪亞認為,《法斯塔夫》絕對是一個杰作,“不僅說的是作品,也是這個角色。這是威爾第創(chuàng)作的最后一部歌劇,在他創(chuàng)作這部歌劇的時候,已經(jīng)80歲了。這個作品與威爾第以前的完全不一樣,在音樂上和語言上都更加超前,對于那個年代來說很現(xiàn)代。法斯塔夫這個角色跟威爾第他本人很不一樣,威爾第是一個值得人尊敬的老頭,而法斯塔夫卻不同,他想賺點錢,想偷錢。威爾第創(chuàng)作《法斯塔夫》這個故事是傳達享受生活,體會人生的真諦,不在意一切?!?br /> ??坎迪亞稱,自己在意大利以外的國家演法斯塔夫,即使大家聽不懂意大利語,但全世界的人都能理解這個故事,因為威爾第和作家博伊托把這個故事寫得太好了。同時,即使是來源于一個很老的故事,但是卻有很現(xiàn)代的理解。
??“芬頓”說 十重唱段落是“神來之筆”
??《法斯塔夫》在音樂上保留了威爾第晚期歌劇創(chuàng)作中音樂高度連貫、詠嘆調(diào)與宣敘調(diào)界限模糊的特點,但遍布劇中的大量經(jīng)典唱段依然為歌唱家創(chuàng)造了諸多展現(xiàn)實力的好機會,包括第一幕第一場結(jié)尾處由法斯塔夫完成的“榮耀獨白”以及第二幕中由芬頓演唱的“愛情的歌聲隨風飄蕩”等等好聽過癮的詠嘆調(diào)。威爾第將大量筆墨給予了劇中一對年輕戀人——芬頓與安妮塔,這對戀人在一系列搞笑混亂的情節(jié)中一步步克服阻隔、迎來了愛情圓滿的美好結(jié)局。芬頓的扮演者是近年來最火的歌劇明星、男高音歌唱家石倚潔。
??他說:“這部劇是我一直想唱的一部劇,威爾第的大部分作品都是寫給大號男高音的。適合我唱的真的很少。這算是唯一一部有輕型抒情男高音的作品吧。十年前我就想唱芬頓這個角色,只是沒有機會。2015年11月在意大利演唱了這個角色,這次能在大劇院演,非常開心?!?br /> ??石倚潔說,這部歌劇的音樂非常好聽,他相信大家一定能喜歡這部威爾第的封山之作。說到劇中的唱段,石倚潔說:“比如第一幕第二場的九重唱,重唱的部分很復雜,我想這是我目前遇到的最難的重唱曲目,稍有分神就很容易出錯。譜子上看起來非常不和諧,但當真正合在一起的時候,真的非常和諧有趣。而驚喜的是,這九重唱中間還會有一段非常優(yōu)美的二重唱,接下來又是九重唱。在這部作品里,還有一個非常精彩的十重唱段落,在整個歌劇歷史中都非常有名,叫‘世間萬物皆玩笑’。我覺得用這個形式來嘲諷世人,這個十重唱是歌劇歷史中的神來之筆。”







