
上世紀(jì)六十年代的觀眾大都看過(guò)一部黑白電影《冰山上的來(lái)客》,片中的音樂(lè)歌曲以其濃郁的塔吉克風(fēng)情,深受人們的喜愛(ài)。到今天,已經(jīng)五十一年了,再次觀看時(shí),人們依舊會(huì)感動(dòng)流淚,為什么?它歌頌了英雄為祖國(guó)的奉獻(xiàn)和犧牲,歌頌了純潔的愛(ài)情,歌頌了各民族的團(tuán)結(jié),因此使人久久不能忘懷。它也是我父親雷振邦電影音樂(lè)的代表作之一。
兩年前,國(guó)家大劇院邀請(qǐng)我把這個(gè)電影故事改編成歌劇。初想覺(jué)得不難,故事情節(jié),主題音樂(lè)都是成熟的,只要順下來(lái),就可以完成。但提筆后卻有許許多多要思考解決的問(wèn)題。電影內(nèi)容復(fù)雜,必須交代清楚的情節(jié)很多,因?yàn)橛行┠贻p觀眾沒(méi)看過(guò)老電影。電影用幾個(gè)鏡頭和臺(tái)詞就可闡述明白,而歌劇表達(dá)方式和電影有所不同,如何刪繁就簡(jiǎn),加強(qiáng)音樂(lè)的戲劇性、抒情性?電影中只有六首插曲,還要補(bǔ)充兩個(gè)小時(shí)的音樂(lè),否則怎是歌???
八年前,為同名電視劇作曲時(shí),我曾三次登上帕米爾高原,來(lái)到塔什庫(kù)爾干,重走了父親五十二年前的采風(fēng)路。
當(dāng)年,他乘飛機(jī),火車,汽車,郵車,毛驢,輾轉(zhuǎn)半個(gè)多月才到了塔吉克自治縣,住在老鄉(xiāng)家,搜集民族民間音樂(lè)。他在文章中寫:“影片中《花兒為什么這樣紅》就是把一首塔吉克舞曲的速度放慢,并根據(jù)歌詞需要,加工而成的。我坐在柔軟的炕毯上,抬頭是水晶般的冰山,遠(yuǎn)看是遼闊的草原,傳來(lái)牧羊人的歌聲,嚼著噴香的馕,喝著濃濃的奶茶,聽(tīng)著熱瓦普,看著剛勁英武、美妙多姿的塔吉克舞蹈,分享著牧民的喜悅“。這些來(lái)自生活的曲調(diào),就是我寫《冰山》的種子。
——雷蕾
2014年12月
