(記者 王菲)7月20日至24日,國家大劇院首次制作的莎士比亞話劇《仲夏夜之夢》將在小劇場與觀眾見面。
此次國家大劇院特別邀請到英國皇家莎士比亞劇團導(dǎo)演克里斯·懷特,以純正的莎氏戲劇傳統(tǒng)進行排演,在莎士比亞逝世400周年之際,以這部制作精良、風(fēng)格純正的話劇向莎翁致敬。
本劇是國家大劇院首度制作莎士比亞作品的話劇版本。大劇院劇目制作部相關(guān)負責(zé)人表示,《仲夏夜之夢》在此時上演,不僅為廣大觀眾提供了一個應(yīng)景有趣的消夏之選,也讓更多中國觀眾了解莎士比亞留下的珍貴戲劇財富。
《仲夏夜之夢》之所以能改編上演400余年至今不衰,正因為其“超越時代的適應(yīng)性”,即故事本身并不是封閉的,而是向各個時代的觀者敞開。并且,本劇旨在制作一部老少咸宜的莎士比亞中文戲劇,希望無論是“莎翁迷”還是第一次看莎翁戲劇的觀眾都會為之吸引。
因此,本劇將充分利用小劇場的空間特點,模糊莎士比亞創(chuàng)作此劇時的年代感,讓演員在簡約的布景里通過純粹的表演講述故事,讓觀眾最大限度地融入故事本身。
《仲夏夜之夢》的此次排演是由英國皇家莎士比亞劇團特別派出的導(dǎo)演克里斯·懷特執(zhí)導(dǎo),并著力保留莎士比亞劇作的經(jīng)典性??死锼埂烟禺厴I(yè)于曼徹斯特大學(xué)英國文學(xué)與戲劇文學(xué)專業(yè),曾在皇家莎士比亞劇團從事教育工作,近期在英國國會大廈執(zhí)導(dǎo)了《亨利四世:第一部分》,其導(dǎo)演的莎士比亞劇作還包括《威尼斯商人》《奧賽羅》等。
談及對這部作品的理解,克里斯·懷特說道:“《仲夏夜之夢》的時間設(shè)定是絕無僅有的。即使在今天,英國人也相信仲夏夜是夏天的開始,很多精靈鬼怪會在蟄伏中醒來,如果這時人們想要進行一個重大改變,就在仲夏夜里的室外待久一些,以求遇到精靈去點化他。”
《仲夏夜之夢》發(fā)生于城市與森林、清醒與睡眠、真實與幻象之間,仿佛一場紛亂的夢境??死锼埂烟厥菍ι勘葋喗?jīng)典文本進行了深度挖掘,原汁原味排演莎翁戲劇。





